menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 945295

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2016-junio-10 2016-junio-10 20:30:12 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5205268

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 945288寒いです。.

It is cold.

aldonita de nibuen, 2011-junio-19

ligita de nibuen, 2011-junio-19

ligita de slomox, 2011-junio-20

ligita de alexmarcelo, 2011-decembro-11

ligita de shanghainese, 2012-januaro-23

ligita de enteka, 2012-januaro-29

ligita de Cainntear, 2012-aprilo-12

ligita de martinod, 2012-aprilo-17

ligita de marcelostockle, 2012-decembro-28

ligita de marcelostockle, 2012-decembro-28

ligita de sabretou, 2013-novembro-10

ligita de sabretou, 2013-novembro-10

ligita de Lenin_1917, 2014-julio-08

ligita de mraz, 2014-novembro-19

ligita de Gulo_Luscus, 2015-januaro-04

ligita de Gulo_Luscus, 2015-januaro-04

ligita de Gulo_Luscus, 2015-januaro-04

ligita de marafon, 2015-februaro-08

ligita de mraz, 2015-julio-11

ligita de danepo, 2015-aŭgusto-29

ligita de danepo, 2015-aŭgusto-29

ligita de korobo4ka, 2015-septembro-06

ligita de PaulP, 2015-septembro-13

ligita de Bilmanda, 2015-oktobro-04

ligita de CK, 2015-oktobro-05

ligita de ecorralest101, 2016-februaro-03

ligita de ieflicca, 2016-marto-08

malligita de Horus, 2016-marto-08

ligita de Horus, 2016-marto-08

ligita de Horus, 2016-junio-10

malligita de Horus, 2016-novembro-14

ligita de Horus, 2016-novembro-14

ligita de deniko, 2017-januaro-24

ligita de Aiji, 2017-oktobro-12

ligita de MarijnKp, 2018-novembro-01

ligita de MarijnKp, 2019-januaro-02

ligita de Thanuir, 2019-majo-07

ligita de Thanuir, 2019-majo-07

ligita de Adelpa, 2019-decembro-06

ligita de Adelpa, 2019-decembro-06

ligita de morbrorper, 2021-januaro-12

ligita de Cabo, 2021-julio-04

ligita de BranTheOliver, 2021-julio-28

ligita de tokzyk, 2021-decembro-26

ligita de DaoSeng, 2022-marto-18

ligita de PaulP, 2022-aprilo-18

ligita de shekitten, 2023-marto-24

ligita de Adelpa, 2023-septembro-18