Carlos, sugiro que você seccione esta entrada em várias traduções para a frase em interlíngua. Traduções múltiplas são preferíveis em casos como este.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
OK. Assim vai aumentar muito o número de minhas frases! ☺
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Às vezes, uma frase em inglês, por exemplo, pode ter uma dezena de traduções diferentes para o português, considerando as variedades de gênero, número e pessoa ausentes na primeira e presentes na segunda. A possibilidade de múltiplas traduções é um grande diferencial. :-)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Tudo bem. Entendido. Desculpe a trabalheira.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2690222
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5248444
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文は #1564
追加:brauliobezerra, 2010年5月28日
リンク:brauliobezerra, 2010年5月28日
リンク:brauliobezerra, 2010年5月28日
リンク:brauliobezerra, 2010年5月28日
リンク:kellenparker, 2010年6月4日
リンク:Dorenda, 2010年6月5日
リンク:Dorenda, 2010年6月5日
リンク:Dorenda, 2010年6月8日
リンク:Dorenda, 2010年6月8日
リンク:Dorenda, 2010年6月8日
リンク:Dorenda, 2010年11月17日
リンク:Shishir, 2010年12月27日
リンク:brauliobezerra, 2011年4月4日
リンク:MUIRIEL, 2011年4月16日
リンク:ludoviko, 2011年8月31日
追加:sysko, 2011年10月1日
リンク:sysko, 2011年10月1日
追加:sysko, 2011年10月3日
リンク:sysko, 2011年10月3日
追加:alexmarcelo, 2011年11月2日
リンク:alexmarcelo, 2011年11月2日
追加:txoriburu, 2012年1月1日
リンク:txoriburu, 2012年1月1日
リンク:alexmarcelo, 2012年1月2日
リンク:alexmarcelo, 2012年1月31日
リンク:alexmarcelo, 2012年1月31日
リンク:marcelostockle, 2012年5月5日
編集:Guybrush88, 2012年8月2日
リンク:marcelostockle, 2012年10月22日
リンク:Matheus, 2013年1月15日
リンク:PaulP, 2014年10月25日
リンク:PaulP, 2014年10月25日
リンク:PaulP, 2014年10月25日
リンク:mraz, 2014年11月3日
リンク:Horus, 2015年1月20日
リンク:Horus, 2015年1月20日
リンク:Horus, 2015年1月20日
リンク:PaulP, 2015年8月18日
リンク:Ricardo14, 2015年8月20日
リンク:Ricardo14, 2015年8月20日
リンク:Horus, 2016年7月3日
リンク:Ricardo14, 2018年12月7日
リンク:Nyambura, 2020年8月20日
リンク:Cecilio210, 2020年8月20日
リンク:zakkureijii, 2020年8月23日
リンク:adelinaandrei, 2020年8月24日
リンク:AnjaliNoronha, 2020年8月25日
リンク:AnjaliNoronha, 2020年8月25日
リンク:AnjaliNoronha, 2020年8月26日