menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 384940

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 384939Ik ha toarst..

Ik heb dorst.

aldonita de Dorenda, 2010-majo-02

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

n-ro 624

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

n-ro 2927

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

n-ro 4487

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

ligita de Dorenda, 2010-majo-02

ligita de xtofu80, 2010-aŭgusto-16

ligita de martinod, 2011-julio-02

ligita de marcelostockle, 2013-januaro-02

ligita de Balamax, 2013-julio-17

ligita de PaulP, 2014-majo-11

ligita de pne, 2014-junio-01

ligita de martinod, 2014-novembro-12

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2015-januaro-11

ligita de PaulP, 2015-oktobro-14

ligita de PaulP, 2015-decembro-10

ligita de deniko, 2017-julio-18

ligita de deniko, 2017-julio-18

ligita de Luiaard, 2020-januaro-20

ligita de Luiaard, 2020-januaro-20

ligita de Luiaard, 2020-januaro-20

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-07

ligita de rose_d, 2022-februaro-11

ligita de mraz, 2022-oktobro-17

ligita de mraz, 2022-oktobro-17

ligita de Adelpa, 2023-majo-02

ligita de Adelpa, 2023-majo-02