menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 3249150

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

CK CK 2014-decembro-06 2014-decembro-06 08:51:07 UTC link Konstanta ligilo

I wonder if you mean "Tom" instead of "Tomer."

nava nava 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:01:39 UTC link Konstanta ligilo

In Hebrew it is Tomer, but I can change to Tom for English.

Eldad Eldad 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:08:01 UTC link Konstanta ligilo

Nava, please correct the Hebrew as well ;-)
טום. ☺
או תום. לשיקולך.

nava nava 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:09:27 UTC link Konstanta ligilo

But the audio for Hebrew is for Tomer...

Eldad Eldad 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:12:53 UTC link Konstanta ligilo

Oh... OK, so you can leave the audio, post another sentence with "Tom".
@CK, what should be done in this case? Should we unlink this sentence and link another one instead, with the name Tom?

Eldad Eldad 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:20:35 UTC link Konstanta ligilo

I gave it a second thought:
Tomer is a common Hebrew name (unrelated to Tom).
I suggest to retain the name Tomer in this case, as you already posted an audio.
I would unlink the sentence with Tom (or delete it altogether).

Selena777 Selena777 2014-decembro-06, modifita 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:21:04 UTC, modifita 2014-decembro-06 12:26:23 UTC link Konstanta ligilo

In my opinion, there is no anything wrong to translate names using the way they usually spelt and pronounsed in another language, like "Mary" - "Marie", etc. So, if "Tom" is "Tomer" in Hebrew, it's not a mistake to link these sentence, the English one with "Tom" and the Hebrew one with "Tomer".

If these names are unrelated, so it's hard to say, if they could be linked or not just because of they sound rather similar...

nava nava 2014-decembro-06, modifita 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:24:52 UTC, modifita 2014-decembro-06 12:25:23 UTC link Konstanta ligilo

Guys, whatever you decide is fine by me. I don't know how to delete sentences (I don't think I can), so please feel free to delete the sentence with Tom or un-link etc. Most of my male names are now also in Hebrew - "Tom" so this issue won't repeat itself. The issue is with Mary, as there is no Israeli name that sounds like Mary, and so often I record Hebrew translations with the name Mika, which is a common Hebrew name for girls.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 3202452הוא הרים את ידו, וכך גם תומר..

He raised his hand and so did Tomer.

aldonita de nava, 2014-majo-13

He raised his hand and so did Tom.

modifita de nava, 2014-decembro-06

He raised his hand and so did Tomer.

modifita de nava, 2014-decembro-06

ligita de nava, 2014-decembro-06

malligita de Eldad, 2014-decembro-06