menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 3202452

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Eldad Eldad 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:09:59 UTC link Konstanta ligilo

תומר => תום
(בדרך כלל אנחנו כותבים "טום", אבל גם "תום" אפשרי, כמובן)

Eldad Eldad 2014-decembro-06, modifita 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:10:41 UTC, modifita 2014-decembro-06 12:10:52 UTC link Konstanta ligilo

מציע גם להוסיף פסיק, כי מדובר בשני משפטים מחוברים:
הוא הרים את ידו, וכך גם טום.

nava nava 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:12:11 UTC link Konstanta ligilo

הוספתי פסיק, תודה. אם האודיו הוא תומר אז עדיף שאשאיר תומר עד לפעם הבאה שאקליט
?

Eldad Eldad 2014-decembro-06, modifita 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:14:17 UTC, modifita 2014-decembro-06 12:14:39 UTC link Konstanta ligilo

בעיה. אני מבין את העניין.
בינתיים העליתי שאלה גם לסי.קיי, נראה כיצד הוא יגיב.
מציע שתנהגי איך שהוא יציע.

Eldad Eldad 2014-decembro-06 2014-decembro-06 12:16:26 UTC link Konstanta ligilo

I know what we can do:
We can leave it as Tomer, without any change.
We can have a sentence also with the Hebrew name Tomer (so, this time it's not Tom ☺).
This way we won't have any problems (unlinking sentences, linking new sentences etc.).

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estas originala, ne derivita de traduko.

הוא הרים את ידו וכך גם תומר.

aldonita de nava, 2014-aprilo-25

הוא הרים את ידו, וכך גם תומר.

modifita de nava, 2014-decembro-06