That's an incorrect translation. "Stanco" is only masculine, not feminine. So, the only correct translation to Russian is "Я устал".
@Selena777 переводы "Stanco" и "Я устала" не соединены напрямую, то есть они не прямые. С английского I'm tired на другие языки можно перевести как в женском, так и мужском роде, поэтому эти варианты есть, но напрямую соединены не все
Please go to #2652012.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Registroj
aldonita de ABChessel, 2012-aprilo-27
ligita de ABChessel, 2012-aprilo-27
ligita de Hendel, 2012-majo-01
ligita de martinod, 2012-oktobro-08
ligita de martinod, 2012-oktobro-08
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
ligita de shanghainese, 2012-novembro-13
aldonita de Balamax, 2012-decembro-05
ligita de Balamax, 2012-decembro-05
ligita de nekonata uzanto, 2012-decembro-05
ligita de sharptoothed, 2012-decembro-25
ligita de marafon, 2014-februaro-02
ligita de marafon, 2014-februaro-02
ligita de marafon, 2014-februaro-02
malligita de marafon, 2014-februaro-02
ligita de marafon, 2014-februaro-02
ligita de marafon, 2014-februaro-02
ligita de CK, 2014-oktobro-07
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
forigita de Horus, 2015-januaro-20