menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1414772

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1198816Dankon..

Dziękuję.

aldonita de kosapehape, 2012-februaro-04

ligita de kosapehape, 2012-februaro-04

ligita de xorxes, 2012-aŭgusto-11

Dziękuję.

aldonita de Dzik, 2012-decembro-27

ligita de Dzik, 2012-decembro-27

ligita de PaulP, 2014-majo-21

ligita de cueyayotl, 2015-februaro-06

ligita de mraz, 2015-aŭgusto-03

ligita de PaulP, 2015-aŭgusto-29

ligita de PaulP, 2015-novembro-15

ligita de deniko, 2017-majo-02

ligita de deniko, 2017-septembro-13

ligita de deniko, 2017-oktobro-06

ligita de PaulP, 2017-novembro-07

ligita de PaulP, 2018-januaro-08

ligita de deniko, 2018-februaro-06

ligita de arie, 2020-marto-12

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Thanuir, 2021-januaro-22

ligita de Dominika7, 2021-februaro-10

ligita de tokzyk, 2022-februaro-28

ligita de tokzyk, 2022-februaro-28

ligita de sundown, 2022-februaro-28

ligita de sundown, 2022-februaro-28

ligita de sundown, 2022-februaro-28

ligita de Adelpa, 2023-marto-28

ligita de GemMonkey, 2023-decembro-01

ligita de Adelpa, 2023-decembro-17