menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1633576

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

danepo danepo January 30, 2015 January 30, 2015 at 11:31:21 PM UTC link Permalink

Could "man" mean a woman or a child in this sentence ?

Eldad Eldad January 31, 2015 January 31, 2015 at 12:02:15 AM UTC link Permalink

@danepo, if I may add, in English you wouldn't say it differently. Same as in English, you don't have to say "ĉu vi fidas tiun viron" or "ĉu vi fidas tiun personon" in Esperanto just because the English reads "man". "homo" in Esperanto is quite an appropriate translation, in my opinion, in this case (I explained why in my comment before, I hope you received it).

danepo danepo January 31, 2015 January 31, 2015 at 12:48:10 AM UTC link Permalink

@Eldad
but if the English sentence was:

What about you? Do you trust this woman?

would you also use the word "homo, persono" (person) in this sentence?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

What about you, do you trust this man?

added by Amastan, June 18, 2012

linked by shanghainese, September 18, 2012

What about you. Do you trust this man?

edited by Amastan, July 6, 2014

What about you? Do you trust this man?

edited by Amastan, July 6, 2014

linked by PaulP, January 30, 2015

linked by PaulP, January 30, 2015

linked by Balamax, January 31, 2015

unlinked by danepo, October 30, 2015

linked by fathe, March 18, 2016