menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Mur (6 968 sujets)

Astuces

Avant de poser une question, soyez sûr d'avoir lu la FAQ.

Nous cherchons à maintenir une ambiance amicale pour des discussions civilisées. Veuillez lire nos règles contre les mauvais comportements.

Derniers messages feedback

sharptoothed

il y a 2 jours

subdirectory_arrow_right

CK

il y a 2 jours

subdirectory_arrow_right

Pfirsichbaeumchen

il y a 4 jours

feedback

Aidys

il y a 4 jours

feedback

CK

il y a 4 jours

feedback

Thadh

il y a 12 jours

subdirectory_arrow_right

Iye_Tete

il y a 13 jours

subdirectory_arrow_right

Thanuir

il y a 14 jours

feedback

jlake

il y a 14 jours

subdirectory_arrow_right

maaster

il y a 14 jours

thoni56 thoni56 11 janvier 2024 11 janvier 2024 à 16:48:11 UTC link Permalien

I came here from learning Italian using Tatoeba translations. When translating sentences like "Did you work yesterday?" you get "Lei ha lavorato ieri?" which is not what you would have thought from the English text since the Italian uses the formal "You" (Lei) rather than the informal "you" (tu).

I know tatoeba is community-driven so there are no "policies", but would you agree that in many languages this distinction is important and should be reflected as much as possible in the translations?

If so what can I do to help? Start entering alternative translations in the formal tone?

{{vm.hiddenReplies[40455] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
Thanuir Thanuir 11 janvier 2024 11 janvier 2024 à 17:58:34 UTC link Permalien

Is the Italian distinction similar to French «vous» and «tu»?

{{vm.hiddenReplies[40456] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
Guybrush88 Guybrush88 11 janvier 2024 11 janvier 2024 à 18:07:35 UTC link Permalien

> Is the Italian distinction similar to French «vous» and «tu»?

yes, it's the same distinction. Along with this, Italian has a distinction also with the plural "you" (the plural "vous" in French)

Thanuir Thanuir 11 janvier 2024 11 janvier 2024 à 18:37:14 UTC link Permalien

In English «you» is both polite and informal, as well as both singular and plural. A lot of sentences get translated into sentences with «you», and those tend to have many translations to other languages.

Writing it with a capital letter, as in «You», to signal politeness is not standard. See https://english.stackexchange.c...orm-of-writing .

{{vm.hiddenReplies[40458] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
thoni56 thoni56 11 janvier 2024, modifiée le le 11 janvier 2024 11 janvier 2024 à 20:06:29 UTC, modifiée le 11 janvier 2024 à 20:10:45 UTC link Permalien

It is probably not standard. I come from a learning perspective where this would be very helpful. Hence my suggestion.

Is there any other way the difference in politeness could be made visible in Tatoeba?

{{vm.hiddenReplies[40459] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
AlanF_US AlanF_US 12 janvier 2024 12 janvier 2024 à 03:42:34 UTC link Permalien

Tatoeba is a collection of (1) sentences that are meant to look and sound natural but are not necessarily limited to a particular situation and (2) links between two sentences that can match in at least one situation, but are not guaranteed to match in every respect. Once a translation is added to a sentence, the translation and the original sentence are equally important. The translation is meant to be able to stand on its own; it is not as though its only purpose is to tell you what the original sentence means. Therefore, it also has to be natural.

The English sentence "Did you work yesterday?" could be either formal or informal. There's not enough context to decide. Capitalizing "you" would violate the "look natural" requirement, especially because a capitalized pronoun is generally reserved for a deity in a monotheistic religion (as is mentioned on the linked page in Thanuir's comment). Similarly, adding "(formal)" to the text of the sentence would also make it look unnatural, and is against the site's guidelines.

The Italian sentence "Lei ha lavorato ieri?" matches at least one situation in which "Did you work yesterday?" could be used, namely to address someone formally. So they are valid translations of each other in the Tatoeba world. If someone wants to copy the pair to a place outside Tatoeba and manipulate one or both of the sentences in some way (add tags, colors, or explanatory notes) so that learners could know that they're supposed to provide the formal "Lei" where English has the formal or informal "you", they are free to do it there. But doing it inside Tatoeba would violate the way the site works.

{{vm.hiddenReplies[40460] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
morbrorper morbrorper 12 janvier 2024 12 janvier 2024 à 09:46:50 UTC link Permalien

It would be helpful if we could annotate "translations" on Tatoeba, i.e., the links between sentences. Annotating sentences with tags and comments is not a good substitute for this.

Re the Italian sentence in question, it could be translated back to English as "Did she work yesterday?", if I'm not mistaken.

{{vm.hiddenReplies[40463] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
Guybrush88 Guybrush88 12 janvier 2024 12 janvier 2024 à 10:43:59 UTC link Permalien

> Re the Italian sentence in question, it could be translated back to English as "Did she work yesterday?", if I'm not mistaken.

Yes, it's a possible translation

{{vm.hiddenReplies[40464] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
thoni56 thoni56 14 janvier 2024 14 janvier 2024 à 14:47:04 UTC link Permalien

I agree with @morbrorper that adding some metadata indicating "flavours" or "tones" (and perhaps other information) as an inherent part of Tatoeba to distinguish between the various (possible) translations would be very helpful.

I realise this would require not only work but also substantial analysis of language differences, so consider it just a request ;-)

sharptoothed sharptoothed 14 janvier 2024 14 janvier 2024 à 10:24:03 UTC link Permalien

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

sharptoothed sharptoothed 31 décembre 2023, modifiée le le 31 décembre 2023 31 décembre 2023 à 09:22:58 UTC, modifiée le 31 décembre 2023 à 09:23:06 UTC link Permalien

✹✹ Tatoeba Year 2023 Graphs ✹✹

https://tatoeba.j-langtools.com...23/graphs.html

Previous years:
https://tatoeba.j-langtools.com...22/graphs.html
https://tatoeba.j-langtools.com...21/graphs.html
https://tatoeba.j-langtools.com...20/graphs.html
https://tatoeba.j-langtools.com...19/graphs.html
https://tatoeba.j-langtools.com...18/graphs.html
https://tatoeba.j-langtools.com...17/graphs.html
https://tatoeba.j-langtools.com...16/graphs.html

{{vm.hiddenReplies[40435] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
Chitra150 Chitra150 12 janvier 2024 12 janvier 2024 à 09:43:15 UTC link Permalien

Thanks for sharing this.

{{vm.hiddenReplies[40461] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
sharptoothed sharptoothed 12 janvier 2024 12 janvier 2024 à 14:23:42 UTC link Permalien

My pleasure! :-)

Chitra150 Chitra150 12 janvier 2024 12 janvier 2024 à 09:44:56 UTC link Permalien

Hello Everyone,
Happy new year to all!
I am new to this community. I want to learn French. So here I want to learn some tips for learning French.

10 janvier 2024 10 janvier 2024 à 03:56:05 UTC link Permalien
warning

Le contenu de ce message va à l'encontre de nos règles et a donc été caché. Il est seulement montré aux administrateurs et à l'auteur du message.

10 janvier 2024 10 janvier 2024 à 03:52:29 UTC link Permalien
warning

Le contenu de ce message va à l'encontre de nos règles et a donc été caché. Il est seulement montré aux administrateurs et à l'auteur du message.

maaster maaster 8 janvier 2024 8 janvier 2024 à 17:55:20 UTC link Permalien

What has Tatoeba with Metadata to do?

{{vm.hiddenReplies[40446] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
Cangarejo Cangarejo 8 janvier 2024, modifiée le le 8 janvier 2024 8 janvier 2024 à 18:39:28 UTC, modifiée le 8 janvier 2024 à 19:32:22 UTC link Permalien

To what metadata are you referring?

{{vm.hiddenReplies[40447] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
AlanF_US AlanF_US 8 janvier 2024 8 janvier 2024 à 21:18:46 UTC link Permalien

Is this a reference to the field labeled "Metadata" on the right-hand side of a sentence page? It contains information ("Reviewed by", "Tags", "Lists", "Sentence text", "Correctness", "Logs") about the sentence, rather than the text of the sentence and its translations. You don't need to refer to the metadata in order to see the existing sentence or its translations, or to perform operations on it (translate, edit, add to list, etc.). Therefore, metadata can be pushed off to the side, and when the window is too narrow to show it together with the sentence, it remains accessible via an extra click.

{{vm.hiddenReplies[40448] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
Thanuir Thanuir 9 janvier 2024 9 janvier 2024 à 07:37:27 UTC link Permalien

Erityisesti, se ei liity mitenkään Meta-yhtiöön, vaan on yleinen termi joka tarkoittaa esimerkiksi viestiin tai dokumenttiin liitettävää tietoa, joka kertoo mistä asiassa on kyse.

Esimerkiksi sähköpostin lähettäjätiedot ja lähetysaika on metadataa, kun taas sähköpostiviestin sisältö on varsinaista dataa, ei metadataa.

Vertaa metafysiikka filosofian osa-alueena.

maaster maaster 9 janvier 2024 9 janvier 2024 à 11:16:12 UTC link Permalien

Thanks for the answers.

8 janvier 2024 8 janvier 2024 à 06:05:44 UTC link Permalien
warning

Le contenu de ce message va à l'encontre de nos règles et a donc été caché. Il est seulement montré aux administrateurs et à l'auteur du message.

hcbowman hcbowman 4 janvier 2024 4 janvier 2024 à 18:17:13 UTC link Permalien

There is a typographical error on this page of the wiki:

https://en.wiki.tatoeba.org/art...rt-quick-start

In the section "What is the Tatoeba Project?", the word "database" is missing a "t".

{{vm.hiddenReplies[40441] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cacher les réponses montrer les réponses
AlanF_US AlanF_US 5 janvier 2024 5 janvier 2024 à 00:18:48 UTC link Permalien

Fixed. Thanks for reporting the issue.

mraz mraz 2 janvier 2024, modifiée le le 2 janvier 2024 2 janvier 2024 à 15:48:33 UTC, modifiée le 2 janvier 2024 à 15:49:55 UTC link Permalien

Kedves Mindenki!
Jó egészséget, sok szerencsét és minden jót 2024-re!
BÚÉK! Feliĉan novan jaron!
mraz