menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 4844131

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Tepan Tepan 14. August 2022 14. August 2022 um 20:12:30 UTC link zur Pinnwand

ken awen -> ken tawa pona

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}}

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #3238960Is it safe to cross this bridge?

tawa lon nasin lili sewi ni li wawa ala wawa?

hinzugefügt von carlosalberto, am 19. Januar 2016

verknüpft von carlosalberto, am 19. Januar 2016

verknüpft von list, am 14. April 2017

nasin ni pi supa sewi li wawa tawa jan tawa anu seme?

bearbeitet von Tepan, am 2. Oktober 2020

nasin ni pi sewi anpa li wawa tawa jan tawa anu seme?

bearbeitet von Tepan, am 5. Oktober 2020

nasin ni pi sewi anpa li pana e ken awen tawa jan tawa anu seme?

bearbeitet von Tepan, am 2. Mai 2021

nasin ni pi noka suli li pana e ken awen tawa jan tawa anu seme?

bearbeitet von Tepan, am 16. Juni 2021

nasin ni pi noka suli la jan li ken awen tawa poka ante anu seme?

bearbeitet von Tepan, am 17. Juni 2021