нашёл такой перевод в интернете: The ref needs specs! / Use your eyes, ref! - крики в адрес судьи ("Судью на мыло!"). как думаете стоит добавить в качестве перевода на англ.? я бы эти фразы скорее перевёл как что-нибудь типа "разуй глаза, судья".
Я думаю, стоит. Такие фразы (почти) никогда буквально не переводятся.
ну вы тогда добавьте эти переводы, если хотите. лично мне они не очень нравятся...
Я стараюсь на неродных языках ничего не добавлять. Подождем, может, еще желающие найдутся. Тем более, там по ссылке тоже что-то предлагается.