menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 480975

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 389803你去哪儿?.

Куда ты идёшь?

ajoutée par Tonari, le 26 août 2010

liée par Tonari, le 26 août 2010

Куда ты идёшь?

ajoutée par Aleksej, le 21 décembre 2010

liée par Aleksej, le 21 décembre 2010

liée par conker, le 16 janvier 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par martinod, le 4 avril 2011

liée par Shishir, le 28 octobre 2011

liée par Shishir, le 28 octobre 2011

liée par Dimitrije, le 11 novembre 2011

liée par Shishir, le 12 février 2012

Куда ты идёшь?

ajoutée par Avelesy, le 14 février 2012

liée par Avelesy, le 14 février 2012

liée par Shishir, le 3 octobre 2012

liée par Dorenda, le 20 décembre 2012

Куда ты идёшь?

ajoutée par marafon, le 26 avril 2013

liée par marafon, le 26 avril 2013

liée par Balamax, le 2 mai 2013

liée par shanghainese, le 31 juillet 2013

liée par marafon, le 9 avril 2014

liée par marafon, le 9 avril 2014

liée par shanghainese, le 18 mai 2015

liée par marafon, le 28 juillet 2015

liée par sharptoothed, le 9 septembre 2015

liée par marafon, le 29 octobre 2015

liée par mraz, le 27 novembre 2015

liée par sharptoothed, le 12 décembre 2015

liée par Wezel, le 8 septembre 2016

liée par odexed, le 25 mars 2017

liée par marafon, le 11 décembre 2017

liée par odexed, le 4 avril 2018

liée par Wezel, le 8 avril 2018

liée par Wezel, le 8 avril 2018

liée par Wezel, le 8 avril 2018

liée par kalmez, le 10 février 2023

liée par IvritLover, le 6 mai 2023

liée par glavsaltulo, le 26 janvier 2024