menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº458839

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 5:56:39 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2800542

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #416337.

Calme-toi.

añadida por sacredceltic, 10 de agosto de 2010

#416337

enlazada por sacredceltic, 10 de agosto de 2010

enlazada por FeuDRenais, 7 de octubre de 2010

enlazada por Shishir, 23 de junio de 2011

enlazada por shanghainese, 16 de septiembre de 2011

enlazada por shanghainese, 16 de septiembre de 2011

enlazada por mookeee, 3 de octubre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 26 de octubre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 26 de octubre de 2011

enlazada por al_ex_an_der, 26 de octubre de 2011

enlazada por Guybrush88, 28 de agosto de 2013

#2800542

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 21 de octubre de 2013

#1158348

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 21 de octubre de 2013

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 21 de octubre de 2013

#2800990

enlazada por marafon, 6 de marzo de 2014

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#2801045

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#2907826

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#2907826

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por deniko, 12 de mayo de 2016

enlazada por deniko, 22 de septiembre de 2017

enlazada por Amazigh_Bedar, 23 de agosto de 2018

enlazada por Amazigh_Bedar, 23 de agosto de 2018

enlazada por jegaevi, 24 de junio de 2019

enlazada por Thanuir, 11 de octubre de 2019

enlazada por Aiji, 27 de diciembre de 2019

enlazada por Micsmithel, 7 de septiembre de 2020

enlazada por morbrorper, 26 de octubre de 2020

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

desenlazada por Micsmithel, 13 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

desenlazada por Micsmithel, 15 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de enero de 2021

enlazada por Micsmithel, 18 de mayo de 2021

enlazada por Rafik, 17 de noviembre de 2021

enlazada por Rafik, 17 de noviembre de 2021

enlazada por nunur2000, 7 de diciembre de 2022

enlazada por Aghanim, 17 de diciembre de 2023