menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 782658

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Vortarulo Vortarulo 2011-marto-07 2011-marto-07 20:20:11 UTC link Konstanta ligilo

Please add the appropriate punctuation mark: full stop or exclamation mark. Thai has none, just because it hardly ever uses them, but sentences here should end in those marks if applicaple for the language.

Pharamp Pharamp 2011-aprilo-09 2011-aprilo-09 18:25:53 UTC link Konstanta ligilo

Is it good now?

Vortarulo Vortarulo 2011-aprilo-09 2011-aprilo-09 18:37:06 UTC link Konstanta ligilo

Perfect. :)

Pharamp Pharamp 2011-aprilo-09 2011-aprilo-09 18:52:49 UTC link Konstanta ligilo

Vorty, I miss you!

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 752966หยุด.

Стоп

aldonita de verter, 2011-marto-07

ligita de verter, 2011-marto-07

Стоп!

modifita de verter, 2011-marto-07

Стоп!

aldonita de joulin, 2011-junio-03

ligita de joulin, 2011-junio-03

ligita de shanghainese, 2013-januaro-04

ligita de Inego, 2014-septembro-13

ligita de mraz, 2015-februaro-09

ligita de sharptoothed, 2015-aŭgusto-25

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de PaulP, 2018-marto-19

ligita de Aidys, 2024-majo-06