menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 5025842

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

PaulP PaulP 2019-oktobro-07 2019-oktobro-07 06:49:34 UTC link Konstanta ligilo

⟶ Dank je wel!

LinguisticFusion LinguisticFusion 2019-oktobro-07 2019-oktobro-07 10:36:28 UTC link Konstanta ligilo

Beide spellingen zijn mogelijk en aan elkaar ziet het er veel natuurlijker uit, dus ik laat het zo.

PaulP PaulP 2019-oktobro-07 2019-oktobro-07 10:38:26 UTC link Konstanta ligilo

Ja, beide zijn mogelijk maar met een andere betekenis. Zie:

https://www.taaltelefoon.be/dank-u-wel-dankuwel

LinguisticFusion LinguisticFusion 2019-oktobro-07 2019-oktobro-07 10:41:32 UTC link Konstanta ligilo

Beide zijn ook mogelijk met dezelfde betekenis. Zie:

https://onzetaal.nl/taaladvies/...el-dank-u-wel/

PaulP PaulP 2019-oktobro-07 2019-oktobro-07 10:43:53 UTC link Konstanta ligilo

Vreemd, Dus weer een duidelijk verschil tussen Vlaanderen en Nederland.

LinguisticFusion LinguisticFusion 2019-oktobro-07 2019-oktobro-07 10:44:50 UTC link Konstanta ligilo

Ja, maar het verschil moet er wezen. Prettige dag!

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1735098Enkosi!.

Dankjewel!

aldonita de LinguisticFusion, 2016-marto-30

ligita de LinguisticFusion, 2016-marto-30

ligita de GrizaLeono, 2016-aprilo-04

malligita de Horus, 2016-aprilo-04

ligita de Horus, 2016-aprilo-04

ligita de deniko, 2018-februaro-02

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Raizin, 2019-oktobro-09

ligita de Elsofie, 2020-februaro-18

ligita de shekitten, 2020-majo-12

ligita de Yorwba, 2023-aprilo-09