menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 484694

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 483485¿Dónde estabas?.

Où étais-tu ?

aldonita de mamat, 2010-aŭgusto-28

ligita de mamat, 2010-aŭgusto-28

ligita de Pharamp, 2010-aŭgusto-28

ligita de Pharamp, 2010-aŭgusto-28

ligita de GrizaLeono, 2010-septembro-14

Où étais-tu?

aldonita de MUIRIEL, 2010-septembro-18

ligita de MUIRIEL, 2010-septembro-18

ligita de MUIRIEL, 2010-septembro-19

ligita de Eldad, 2010-novembro-04

ligita de Shishir, 2011-januaro-22

ligita de Shishir, 2011-januaro-22

ligita de MUIRIEL, 2011-aprilo-30

ligita de alexmarcelo, 2011-oktobro-15

ligita de alexmarcelo, 2011-oktobro-27

ligita de Nero, 2012-januaro-10

ligita de nonong, 2012-septembro-10

ligita de marafon, 2012-decembro-03

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-februaro-15

ligita de marafon, 2014-aprilo-05

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de PaulP, 2015-junio-24

ligita de deniko, 2017-oktobro-10

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-09

ligita de driini, 2019-decembro-06

ligita de Adelpa, 2021-marto-02

ligita de marafon, 2023-julio-03

ligita de marafon, 2023-julio-03

ligita de maaster, 2023-novembro-02

malligita de Adelpa, 2023-novembro-27