menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1257351

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2015-oktobro-04 2015-oktobro-04 17:30:14 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4578503

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 439964Придержи язык!.

Ne dis rien !

aldonita de rene1596, 2011-novembro-23

ligita de rene1596, 2011-novembro-23

ligita de Guybrush88, 2011-novembro-23

ligita de Guybrush88, 2011-novembro-23

Ne dis rien !

aldonita de sacredceltic, 2012-septembro-16

ligita de sacredceltic, 2012-septembro-16

ligita de Zaghawa, 2013-aprilo-13

ligita de nimfeo, 2013-majo-01

ligita de Balamax, 2013-septembro-30

ligita de Balamax, 2013-septembro-30

ligita de Balamax, 2013-septembro-30

ligita de Balamax, 2013-septembro-30

malligita de marafon, 2013-novembro-26

ligita de marafon, 2013-novembro-26

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-oktobro-04

ligita de deniko, 2017-januaro-27

ligita de driini, 2019-septembro-16

ligita de driini, 2019-oktobro-15

ligita de driini, 2019-oktobro-15

ligita de morbrorper, 2020-julio-11

ligita de Micsmithel, 2020-septembro-19

ligita de madjidoumnia, 2023-januaro-01

ligita de Adelpa, 2023-januaro-28

ligita de Adelpa, 2023-januaro-28