Profile
Sentences
Vocabulary
Reviews
Lists
Favorites
Comments
Comments on CK's sentences
Wall messages
Logs
Audio
Transcriptions
Translate CK's sentences
I don't know if it would be possible or even advisable, but perhaps the Tatoeba Project needs some method to indicate which of multiple alternative translations would be best for language learners to focus on, or learn first.
** Milestone **
Sentences with audio (total 888,888)
2021-11-03 at 22:39 UTC
https://imgur.com/a/ET2Nj8k
Perhaps we could have someone look into disabling the stemming search function for certain languages. That way it wouldn't appear to be a bug for people who don't know about the = function.
Cabo, perhaps you could create a page similar to the following for people studying Hungarian.
http://tatoeba.ueuo.com/eng-verbs.html
These have all forms of the verbs in the search, so even irregular verbs that get missed by tatoeba.org's regular "fuzzy" (stemming) searches will be found.
Tatoeba's search does OK for regular English verbs, but not irregular verbs.
Perhaps rather than even having the "latest contributions" showing on the landing page, give members a set of customized links that they could choose from, depending on their mood that day.
Maybe, something similar to what's in the left-hand column of this page.
http://study.aitech.ac.jp/tatoe...u=Objectivesea
If others want to experiment with this idea, you can set up your own page here.
http://study.aitech.ac.jp/tatoe...late/links.php
arh has contributed over 100,000 audio Spanish audio files.
https://tatoeba.org/en/sentence.../show/6685/und
** Most-recently added sentences linked to sentences with audio **
This is perhaps a way you can browse sentences using the advanced search that you haven't tried yet.
Latest additions linked to sentences with audio in any language
https://tatoeba.org/en/sentence...dio=yes&to=und
Latest additions linked to sentences with audio in Spanish
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=spa
Latest additions linked to sentences with audio in Kabyle
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=kab
Latest additions linked to sentences with audio in German
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=deu
Latest additions linked to sentences with audio in Portuguese
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=por
Latest additions linked to sentences with audio in English
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=eng
You can see which other languages have audio on the right side of this page.
https://tatoeba.org/en/audio/index
** Download Bilingual Sentence Pairs **
It is possible to download all sentences in one language that are directly-linked to sentences in another language.
https://tatoeba.org/en/downloads
You will get a tab-delimited file with these four fields.
ID of the language 1 sentence
text of language 1
ID of the language 2 sentence
text of language 2
We have a wiki page for those interested.
https://en.wiki.tatoeba.org/art...s-get-involved
About Tatoeba updates and how you can get involved
And a github page...
https://github.com/Tatoeba/tato...as-a-developer
Contributing as a developer
You might also want to refer to https://cakephp.org/
Find the documentation for the version of CakePHP that tatoeba.org is using.
(Version 3.7, I think.)
Here is the documentation for Version 3.
https://book.cakephp.org/3/en/index.html
I notice that 刻む is listed as 0 occurrences on this page.
https://tatominer.netlify.app/jpn.html
However, if you look up this verb in other forms, you can easily find it in the corpus.
https://tatoeba.org/en/sentence...roved=no&user=
The same is probably true for many of the other Japanese verbs on that page.
** Tatoeba.org Native Speakers with Native Language Sentences **
http://bit.ly/nativespeakers
Updated: September 25, 2021
7,242 = Native Speaker Usernames with Native Speaker Sentences
165 = The Number of Languages with Identified Native Speaker Contributions
7,766,863 = The Number of Sentences These Members Own in Their Native Languages
I send the following message to all new audio contributors and have also sent it to a number of the older contributors. I think I have actually sent this message to all audio contributors who had not yet chosen a license, but there is a chance that I missed a couple.
Perhaps you would consider offering your audio files for offsite use, too, with a Creative Commons License.
https://en.wiki.tatoeba.org/art...-audio-license
There is no hurry, so you can take your time and think about it.
Some members don't choose a license.
Searching for English Sentences - Based on the most frequent searches
http://tatoeba.ueuo.com/most-searched-eng.html
I used the queries.csv.bz2 file to create this, just for fun.
For those who might be interested, I counted the queries.
Here are the top 10. The first number on each line is the count.
891 und,передай мне пожалуйста масло
853 deu,Zug
835 eng,spelling
731 eng,flour
728 eng,Hi
701 eng,Bye
691 jpn,の
679 ita,Arrivederci
678 fra,Au revoir
677 eng,hello
If you want to see them all, you can download this file.
https://tatoeba.ueuo.com/temp/queries_counted.zip (24MB)
There are a number of lines that look similar to these.
[Sun Apr 7 15:05:16.106 2019] 0.002 sec 0.002 sec [ext2/3/ext 0 (0,10)] [deu_main_index,deu_delta_index] verb¸rgen
[Sun Feb 23 19:48:28.190 2020] 0.001 sec 0.001 sec [ext2/3/ext 0 (0,10)] [deu_main_index,deu_delta_index] Erˆffnung
Most say "deu_main_index", but there are also "cmn_main_index" and "bre_main_index".
What do these mean?
That doesn't always seem to be the case.
These are the last few lines of the file.
11 Sep 2021,fra,la joie
11 Sep 2021,spa,chocolate
11 Sep 2021,jpn,„Åì„Åæ„ÇÅ
11 Sep 2021,und,在Tatoeba,你必须总是倾听
11 Sep 2021,eng,suffer
11 Sep 2021,eng,to presage
11 Sep 2021,cmn,校花
11 Sep 2021,jpn,怪力
11 Sep 2021,fra,clôture
11 Sep 2021,spa,Disculpe
11 Sep 2021,eng,sane
11 Sep 2021,eng,Hang
11 Sep 2021,fra,y'a quoi
11 Sep 2021,und,听得十分厌烦
11 Sep 2021,und,but
When counting the number of queries, I suppose that the same query appearing consecutively in the file should only be counted once, since it is very, very likely the same person each time.
Here is an excerpt from the file.
8 May 2019,epo,konsisti|konsistas|konsistis|konsistos|konsistus|konsistant*|konsistat*|konsistint*|konsistit*|konsistont*|konsistot*
8 May 2019,epo,konsisti|konsistas|konsistis|konsistos|konsistus|konsistant*|konsistat*|konsistint*|konsistit*|konsistont*|konsistot*
8 May 2019,epo,konsisto|konsiston|konsistoj|konsistojn
8 May 2019,epo,konsisto|konsiston|konsistoj|konsistojn
8 May 2019,epo,konsista|konsistan|konsistaj|konsistajn
8 May 2019,epo,konsista|konsistan|konsistaj|konsistajn
8 May 2019,epo,konsistaĵo|konsistaĵon|konsistaĵoj|konsistaĵojn
8 May 2019,epo,konsistaĵo|konsistaĵon|konsistaĵoj|konsistaĵojn
8 May 2019,epo,konsistigi|konsistigas|konsistigis|konsistigos|konsistigus|konsistigant*|konsistigat*|konsistigint*|konsistigit*|konsistigont*|konsistigot*
8 May 2019,epo,konsistigi|konsistigas|konsistigis|konsistigos|konsistigus|konsistigant*|konsistigat*|konsistigint*|konsistigit*|konsistigont*|konsistigot*
8 May 2019,eng,we flew back to our house
8 May 2019,eng,we flew back to our house
I did a quick count of consecutive duplicate lines in the file. Here are the top 20 with the counts.
21 Jan 2020,eng,workers of the world unite (215)
20 May 2019,eng,"baked potato" (196)
28 May 2019,eng,"in progress" (143)
21 Jan 2020,eng,workers of the world unite (135)
28 May 2019,eng,"in progress" (114)
21 Jan 2020,eng,workers of the world unite (94)
6 May 2020,deu,drauf (78)
28 Aug 2020,und,skDB (77)
11 Aug 2020,und,akBk (74)
1 Feb 2020,eng,door (74)
20 May 2019,eng,"baked potato" (72)
7 Oct 2019,deu,Geschäftsführer (68)
23 Feb 2020,und,Verwirrung (64)
28 Aug 2020,und,skDB (62)
23 Feb 2020,und,Verwirrung (62)
18 Feb 2020,eng,be (60)
6 Oct 2019,epo,Geschäftsführer (52)
28 Aug 2019,eng,above (50)
14 May 2019,ber,aselmad|uselmad (50)
28 May 2019,eng,"in progress" (48)
Note a few items appear on this top 20 list a number of times, since there were searches not matching those items that interrupted the consecutive run.
► Experimental (2021-09-10)
Searching for Esperanto Sentences
Using data from the "Words from the Esperanto/Appendix/Esperanto-English word list"
http://tatoeba.ueuo.com/searchepo.html
► Experimental (2021-09-09)
Searching a Randomly-selected English Word - from the NGSL
Just enter the 3-letter code for you native language at the end of the URL, like this.
The search results will only show you sentences that are not yet translated into your native language.
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=deu
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=fra
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=jpn
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=rus
There is an "index" page, with these and other links for all languages.
http://tatoeba.ueuo.com/random/
Are these the most-searched words from just the preceding week, or for all time?
Or, is Tatominer based on the most-searched words from some time in the past and only the translation numbers are updated every week?