menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 260099

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

AlanF_US AlanF_US 7 października 2023 7 października 2023 18:37:49 UTC link Bezpośredni link

> I am sure of his success.

Although this sentence has 70 translations, I think it's problematic. A native speaker would be more likely to say either:

I am sure he will be successful.
I am sure he will find success.

or:

I am sure he was successful.
I am sure he found success.

But this version doesn't really make it clear which one is meant, and it's not a good form of ambiguity, either.

Note that you could use the "I am sure of his X" form for other sentences, such as:

I am sure of his potential.

With so many translations, I wouldn't advise changing this sentence, but I did want to comment on it.


Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

I am sure of his success.

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

złączone przez Alois, 7 stycznia 2011

złączone przez Alois, 7 stycznia 2011

złączone przez Hans_Adler, 7 marca 2011

złączone przez duran, 7 grudnia 2011

złączone przez marafon, 28 grudnia 2012

złączone przez Guybrush88, 23 maja 2013

złączone przez Guybrush88, 23 maja 2013

złączone przez Guybrush88, 23 maja 2013

złączone przez Guybrush88, 23 maja 2013

złączone przez marafon, 4 października 2014

złączone przez CK, 6 grudnia 2015

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Zaghawa, 9 marca 2017

złączone przez Yorwba, 17 listopada 2019

odłączone przez CK, 5 grudnia 2021

odłączone przez CK, 5 grudnia 2021