BTW, is there a Uyghur transliteration script somewhere?
I really don't know... :)
I think porfiriy would know more (although kellenparker seems to know already). We should ask them.
For this specific one, it would be something like:
Intérnétta tatarche torbetler az / Интернетта татарчэ торбэтлэр аз.
An Uighur transliteration would actually be really useful to promote the links between these languages. I mean, in this case I was able to understand the meaning just from reading the Tatar :)
On Kellen Parker's blog there is a link that doesn't work for me. :(
Yea, I think I know which link you mean. I tried and it didn't open for me either...
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #400802
added by FeuDRenais, 7 Jun 2010
linked by FeuDRenais, 7 Jun 2010
linked by Demetrius, 7 Jun 2010
linked by Demetrius, 7 Jun 2010
linked by Demetrius, 7 Jun 2010
linked by Demetrius, 7 Jun 2010
linked by Demetrius, 7 Jun 2010