sdat => zdat, zzat
sdat vient de touarègue; nous on travaille sur le kabyle
(c'est vrai qu'il est utilisé dans "aslugen" mais je propose "zdat, zzat" (kabyle)
Tanemmirt-ik.
Car beaucoup de nos kabyles ont adopté ce "sdat" mais je ferai comme tu dis car il est plus proche de notre prononciation kabyle "zdat".
Etiquettas
Vider tote le etiquettasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Registros
This sentence was initially added as a translation of sentence #2111515
licentia selegite per Igider, 5 de octobre 2018
addite per Igider, 5 de octobre 2018
ligate per Igider, 5 de octobre 2018
modificate per Igider, 5 de octobre 2018