menu
तातोएबा
language
पंजीकरण लॉग इन
language हिन्दी
menu
तातोएबा

chevron_right पंजीकरण

chevron_right लॉग इन

ब्राउज़

chevron_right यादृच्छिक वाक्य दिखाएँ

chevron_right भाषा के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right सूची के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right टैग के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right ऑडियो ब्राउज़ करें

समुदाय

chevron_right वाल

chevron_right सभी सदस्यों की सूची

chevron_right सदस्यों की भाषाएँ

chevron_right देशी वक्ता

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य #683434

info_outline मेटाडाटा
warning
निम्न वाक्य पहले से ही मौजूद होने के कारण आपका वाक्य जोड़ा नहीं गया।
वाक्य #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} से संबंधित है वाक्य क्र. #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star यह वाक्य देशी वक्ता का है।
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
अनुवाद
इस अनुवाद को अनलिंक करें link सीधा अनुवाद करें chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} मौजूदा वाक्य #{{::translation.id}} को अनुवाद के रूप में जोड़ा गया है।
edit इस अनुवाद को संपादित करें
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
अनुवादों के अनुवाद
इस अनुवाद को अनलिंक करें link सीधा अनुवाद करें chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} मौजूदा वाक्य #{{::translation.id}} को अनुवाद के रूप में जोड़ा गया है।
edit इस अनुवाद को संपादित करें
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कम अनुवाद दिखाएँ

टिप्पणियाँ

papabear papabear 8 जनवरी 2011 8 जनवरी 2011 को 7:15:31 पूर्वाह्न UTC link पर्मालिंक

"Ya" is sometimes used simply as emphasis. It can also mean "already," as in "I'm already hungry."

Shishir Shishir 28 जनवरी 2011 28 जनवरी 2011 को 8:49:34 अपराह्न UTC link पर्मालिंक

Actually, I'd say that the "ya" has the connotation of "I've just eaten/I ate fifteen minutes ago and I'm already hungry". (At least in Spain it's like that)
But I guess it's better to ask the author :P

humbertovs humbertovs 30 जनवरी 2011 30 जनवरी 2011 को 3:32:21 पूर्वाह्न UTC link पर्मालिंक

jejejeje, you miss me Shishir =P

actually, "ya" in this case is just and emphasis, just before "muero de hambre", fortunately i'm not hugry anymore... at least for the next four to six hours =P

morbrorper morbrorper 21 जनवरी 2021 21 जनवरी 2021 को 2:52:23 अपराह्न UTC link पर्मालिंक

If you want emphasis, shouldn't you also use exclamation signs?

मेटाडाटा

close

सूचियाँ

वाक्य पाठ

लाइसेंस: CC BY 2.0 FR

ऑडियो

{{audio.author}} द्वारा

लाइसेंस: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

लॉग

यह वाक्य मूल का है, और यह अनुवाद करने से उत्पन्न किया गया नहीं है।

Ya tengo hambre.

,