Hvad kan man "stiga in" i?
På dansk kan man stige ind i bilen, men ikke "ind i salen".
Man træder ind i salen. Man står/stiger på toget / står på bussen, står/stiger af toget
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?se...ge#betydning-3
https://sdo.dsl.dk/ordbog?query=stiga
"Stig in i mitt hus." "Stig in i min enkla boning." "Stig in på mitt kontor." "Stig in i min bil."
på dansk:
Træd ind i mit hus. Træd ind i min simple bolig. Træd ind på mit kontor. Stig ind i min bil.
"Träd in i min enkla boning" ville måske virke, men det lyder højtideligt eller gammeldags.
Man kan förstås också säga "Kom in", och det är väl mer inkluderande.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnFrazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRAudio
Registroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1501220
aldonita de morbrorper, 2020-majo-28
permesilo elektita de morbrorper , 2020-majo-28
ligita de morbrorper, 2020-majo-28
ligita de morbrorper, 2020-majo-28
ligita de danepo, 2020-majo-28
ligita de Lillith, 2020-novembro-24
ligita de Cabo, 2021-februaro-18
ligita de Cabo, 2021-februaro-18
ligita de Cabo, 2021-februaro-18