menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 782051

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 405646I need a medic..

Ich brauche einen Arzt.

aldonita de Hans_Adler, 2011-marto-07

ligita de Hans_Adler, 2011-marto-07

ligita de slomox, 2011-majo-13

Ich brauche einen Arzt.

aldonita de Valodnieks, 2011-julio-11

ligita de Valodnieks, 2011-julio-11

ligita de sacredceltic, 2011-julio-12

ligita de sacredceltic, 2011-julio-12

Ich brauche einen Arzt.

aldonita de MUIRIEL, 2011-aŭgusto-29

ligita de MUIRIEL, 2011-aŭgusto-29

ligita de slomox, 2011-aŭgusto-29

ligita de Shishir, 2011-septembro-26

ligita de Shishir, 2011-septembro-26

ligita de marcelostockle, 2012-junio-20

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

malligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

malligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

malligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

malligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-septembro-23

ligita de DenO, 2014-septembro-26

ligita de Pfirsichbaeumchen, 2015-februaro-03

ligita de danepo, 2018-julio-13

ligita de PaulP, 2019-marto-14

ligita de wolfgangth, 2021-majo-24

ligita de tokzyk, 2022-februaro-28

ligita de Yorwba, 2022-marto-06