menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 773119

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 20 janvier 2015 20 janvier 2015 à 14:32:27 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2524481

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 773118Tá eagla orm..

I am afraid.

ajoutée par marloncori, le 28 février 2011

liée par marloncori, le 28 février 2011

liée par Chris, le 7 mars 2011

liée par Trillian, le 5 juin 2012

I am afraid.

ajoutée par Asma, le 28 septembre 2012

liée par Asma, le 28 septembre 2012

liée par duran, le 10 novembre 2012

liée par Guybrush88, le 25 juin 2013

liée par Guybrush88, le 25 juin 2013

liée par konrad509, le 10 août 2014

liée par PaulP, le 20 septembre 2014

liée par PaulP, le 20 septembre 2014

liée par PaulP, le 20 septembre 2014

liée par CK, le 6 octobre 2014

liée par sharptoothed, le 21 octobre 2014

liée par sharptoothed, le 21 octobre 2014

liée par soweli_Elepanto, le 21 octobre 2014

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Dusun_Les, le 27 septembre 2015

liée par AlanF_US, le 26 avril 2016

liée par jegaevi, le 22 novembre 2019

liée par shekitten, le 5 mars 2020

liée par PaulP, le 9 mars 2020

liée par shekitten, le 18 juillet 2020

liée par shekitten, le 18 juillet 2020

liée par danepo, le 28 février 2022

liée par CK, le 12 juin 2022

liée par soweli_Elepanto, le 1 janvier 2023

liée par Muh_lchgr, le 5 mars 2024

liée par Muh_lchgr, le 5 mars 2024

liée par Muh_lchgr, le 5 mars 2024