menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 7244293

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Amastan Amastan 2018-oktobro-20 2018-oktobro-20 18:25:37 UTC link Konstanta ligilo

Imsismeḍ (imsisemḍen), réfrigérateur (fr) - refrigerator (en) - frigorífico (es) - ثلاجة

http://amawal.wikidot.com/imsisme

MessDjaaf MessDjaaf 2018-oktobro-29 2018-oktobro-29 17:56:00 UTC link Konstanta ligilo

Awal n "asasmaḍ", d-yekkan seg umyag "sismeḍ", yebna ɣef uqaleb utbit deg nettaf awalen am "asammar", d-yekkan seg umyag "summer" (se réchauffer au soleil). Awal-a yuẓ daɣen ɣer wawalen am "aseklas, asegras, atg".

Amastan Amastan 2018-oktobro-30 2018-oktobro-30 12:55:30 UTC link Konstanta ligilo

Maca "imsismeḍ" yedda-d deg Umawal n Tmaziɣt Tatrart (ddaw tmehla n Mammeri). A win yufan ur nettales ara assumer i yiwalnuten ay d-yettwassumren yagi yernu ur llin ara d uɣliḍen.

Ma d "asasmaḍ" nezmer ad t-nesseqdec i "coolant."

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 3154805Is there anything good to eat in the refrigerator?.

permesilo elektita de MessDjaaf , 2018-oktobro-01

Yella kra yelhan i wučči deg usasmaḍ?

aldonita de MessDjaaf, 2018-oktobro-01