not too sure of this translation...
"Is this edible?" sounds better. By using the word "thing" it sounds as if you doubt that it might be edible, and it seems as if you despise this "thing".
> By using the word "thing" it sounds as if you doubt that it might be edible, and it seems as if you despise this "thing".
Thanks for your comment^^
I think that's exactly what the japanese sentence is trying to say...I'll add another sentence with your suggestion
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRAudio
Registroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 602871
aldonita de saeb, 2010-novembro-05
ligita de saeb, 2010-novembro-05
ligita de Leono, 2010-novembro-05
ligita de Leono, 2010-novembro-05
ligita de saeb, 2010-novembro-05
malligita de saeb, 2010-novembro-05
ligita de saeb, 2010-novembro-05
ligita de saeb, 2010-novembro-05
ligita de buari, 2010-novembro-05
ligita de saeb, 2010-novembro-06
ligita de sacredceltic, 2011-septembro-03
ligita de marcelostockle, 2011-decembro-25
ligita de MrShoval, 2012-aŭgusto-16
ligita de MrShoval, 2012-aŭgusto-16
ligita de bayan, 2012-septembro-21
ligita de nonong, 2012-novembro-17
ligita de Lenin_1917, 2013-februaro-25
ligita de hitori37, 2013-marto-02
ligita de Guybrush88, 2013-novembro-07
ligita de Selena777, 2014-marto-07
ligita de Selena777, 2014-marto-07
ligita de PaulP, 2014-aprilo-08
malligita de Horus, 2015-januaro-20
ligita de Horus, 2015-januaro-20
malligita de Horus, 2015-januaro-20
ligita de Horus, 2015-januaro-20
ligita de AlanF_US, 2015-aprilo-02
ligita de duran, 2015-septembro-13
ligita de bill, 2016-junio-22
ligita de bill, 2016-aŭgusto-01
ligita de deniko, 2018-aŭgusto-22
ligita de deniko, 2018-decembro-07
ligita de Pandaa, 2020-februaro-01
ligita de abburns, 2021-decembro-26
ligita de Just_Some_Guy, antaŭ 8 tagoj