menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 474031

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2015-septembro-13 2015-septembro-13 14:30:47 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4520432

Horus Horus 2015-oktobro-19 2015-oktobro-19 00:00:09 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4622435

Horus Horus 2016-februaro-04 2016-februaro-04 10:01:04 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4884999

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 465514Bona nit..

İyi geceler.

aldonita de boracasli, 2010-aŭgusto-21

ligita de boracasli, 2010-aŭgusto-21

ligita de Shishir, 2010-decembro-15

ligita de Shishir, 2010-decembro-15

ligita de Demetrius, 2011-aprilo-29

ligita de Demetrius, 2011-aprilo-29

ligita de boracasli, 2011-junio-22

İyi geceler.

aldonita de AKINCI81, 2011-oktobro-08

ligita de AKINCI81, 2011-oktobro-08

malligita de sysko, 2011-novembro-27

ligita de Shishir, 2012-aŭgusto-03

ligita de vvv123, 2015-aŭgusto-30

ligita de Horus, 2015-septembro-13

ligita de Horus, 2015-oktobro-19

ligita de Horus, 2016-februaro-04

ligita de deniko, 2016-decembro-21

ligita de deniko, 2017-januaro-14

ligita de oguzosis, 2017-aprilo-29

ligita de User74101, 2018-novembro-24

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-03

ligita de shekitten, 2019-majo-04

ligita de shekitten, 2019-majo-22

malligita de soliloquist, 2019-oktobro-10