menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 43212

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

Let me try it. [M]

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par saeb, le 7 juin 2010

Let me try it.

modifiée par CK, le 24 juin 2010

liée par minshirui, le 29 août 2010

liée par Dejo, le 7 octobre 2010

liée par Bilberry, le 14 octobre 2010

liée par Fanki, le 25 janvier 2011

liée par Guybrush88, le 25 janvier 2011

liée par Guybrush88, le 25 janvier 2011

liée par Guybrush88, le 25 janvier 2011

liée par Guybrush88, le 25 janvier 2011

liée par ednorog, le 20 février 2011

liée par duran, le 20 novembre 2011

liée par marcelostockle, le 18 mars 2012

liée par fanty, le 25 mars 2012

liée par Cainntear, le 16 avril 2012

liée par Tamy, le 16 mars 2013

liée par Silja, le 10 juin 2014

liée par Silja, le 10 juin 2014

liée par arnab, le 15 septembre 2014

liée par Bilmanda, le 1 juillet 2015

liée par Guybrush88, le 26 septembre 2015

liée par Guybrush88, le 26 septembre 2015

liée par odexed, le 18 octobre 2015

liée par bill, le 29 mai 2016

liée par marafon, le 17 février 2017

liée par marafon, le 17 février 2017

liée par marafon, le 17 février 2017

liée par deniko, le 2 janvier 2018

liée par Onur488, le 8 mars 2019

liée par MarijnKp, le 13 mai 2019

liée par Yorwba, le 24 septembre 2020

liée par samir_t, le 25 juin 2021

liée par Sarchia, le 8 décembre 2021

liée par Sarchia, le 8 décembre 2021