The character 彈, here given in Pinyin as dan4 has two readings. As in this case it means to play a stringed instrument, the pinyin should be tan2 I believe. This seems to be consistent across a number of entries.
You're right about the pronunciation, but since the pinyin is automatically generated for now, the mistake cannot be fixed directly. I've tagged the sentence as "incorrect transcription" so that it could easily be taken care of later.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 310713
aldonita de nickyeow, 2010-julio-19
ligita de nickyeow, 2010-julio-19
ligita de fucongcong, 2010-septembro-08
ligita de fucongcong, 2010-septembro-08