menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 3771991

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

CK CK 2020-aprilo-20 2020-aprilo-20 23:57:16 UTC link Konstanta ligilo

@PaulP

Did you purposely release this sentence, or is there some kind of bug?

I stumbled across this same sentence on the "dev" site and noticed that you were the owner of that sentence there.

https://dev.tatoeba.org/eng/sentences/show/3771991

PaulP PaulP 2020-aprilo-21 2020-aprilo-21 12:00:21 UTC link Konstanta ligilo

I released it purposely. If I don't forget it, I release all sentences that are not written in one of my strongest languages.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 381305Alle wegen leiden naar Rome..

Toate drumurile duc la Roma.

aldonita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de PaulP, 2015-januaro-16

ligita de pilotzolee, 2015-aprilo-28

malligita de Horus, 2015-majo-15

ligita de Horus, 2015-majo-15

ligita de PaulP, 2016-marto-10

ligita de PaulP, 2016-marto-10

ligita de PaulP, 2018-januaro-02

ligita de PaulP, 2020-aprilo-21