menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 3439

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2017-februaro-09 2017-februaro-09 16:32:43 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1158557

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

n-ro 426

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

Que veux-tu?

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de Pharamp, 2010-aprilo-23

Que veux-tu ?

aldonita de sacredceltic, 2010-aŭgusto-09

ligita de sacredceltic, 2010-aŭgusto-09

ligita de MUIRIEL, 2010-aŭgusto-09

ligita de autuno, 2010-septembro-28

ligita de alexmarcelo, 2011-oktobro-26

ligita de alexmarcelo, 2011-oktobro-26

ligita de Amastan, 2012-novembro-24

ligita de Amastan, 2012-novembro-24

ligita de marcelostockle, 2012-decembro-22

ligita de Shishir, 2013-februaro-03

ligita de marafon, 2013-majo-30

ligita de marafon, 2013-majo-30

ligita de PaulP, 2014-junio-22

ligita de marafon, 2014-aŭgusto-27

ligita de marafon, 2014-aŭgusto-27

ligita de Amastan, 2014-novembro-24

malligita de Horus, 2015-marto-16

ligita de Horus, 2015-marto-16

ligita de PaulP, 2015-decembro-10

ligita de Aiji, 2016-septembro-01

ligita de Aiji, 2016-septembro-01

ligita de Aiji, 2016-septembro-01

ligita de Horus, 2017-februaro-09

ligita de Horus, 2017-februaro-09

ligita de Horus, 2017-februaro-09

ligita de Balamax, 2017-novembro-25

ligita de Micsmithel, 2018-septembro-02

ligita de PaulP, 2020-aŭgusto-31

ligita de Wezel, 2023-oktobro-21