menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3258354

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

mraz mraz 6 de julio 2014 6 de julio 2014 a 20:22:35 UTC link Permaligamine

Suomi.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3363828 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Silja Silja 7 de julio 2014 7 de julio 2014 a 08:20:05 UTC link Permaligamine

Kiitos, vaihdoin. Kieltein automaattitunnistus ei näköjään aina toimi... ;)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3363828 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 15:49:39 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3363828

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2773401.

Lähe menee!

addite per Silja, 17 de maio 2014

#2773401

ligate per Silja, 17 de maio 2014

ligate per Silja, 7 de julio 2014

#2991262

ligate per Silja, 7 de julio 2014

#3363828

ligate per CK, 7 de octobre 2014

ligate per Silja, 22 de novembre 2014

ligate per Silja, 22 de novembre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Silja, 14 de septembre 2019

ligate per Silja, 14 de septembre 2019

ligate per Thanuir, 26 de octobre 2020