menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 2055089

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Joseph Joseph 2015-septembro-11 2015-septembro-11 00:43:21 UTC link Konstanta ligilo

@admin
Audio doesn't match.
Audio says: מיכה (Mika) instead of מריה (Maria).

Joseph Joseph 2015-septembro-11 2015-septembro-11 00:58:37 UTC link Konstanta ligilo

Assuming it is incorrect, won't the audio be useless? I would think that we wouldn't want a different name in the Hebrew translation.

Eldad Eldad 2015-septembro-11 2015-septembro-11 09:11:07 UTC link Konstanta ligilo

@CK, we have a problem here.
The Hebrew will obviously need to remain "Maria" (to be compatible with the rest of the sentences in the current thread).

Is it possible to post another sentence, compatible with the audio (i.e., with the name Mica instead of Maria), and attach the audio to that sentence instead of the current one?

Eldad Eldad 2015-septembro-11 2015-septembro-11 09:12:39 UTC link Konstanta ligilo

(PS. Joseph, if I were to render it in Hebrew, I would spell it מיקה rather than מיכה, as the latter is a male name).

Joseph Joseph 2015-septembro-11 2015-septembro-11 13:57:03 UTC link Konstanta ligilo

@Eldad, Yes, of course. :)

Eldad Eldad 2015-septembro-11 2015-septembro-11 14:13:37 UTC link Konstanta ligilo

:)

Eldad Eldad 2015-septembro-12 2015-septembro-12 08:34:40 UTC link Konstanta ligilo

Thanks, CK.
I made the change to the sentence, so now it's identical to the audio.
Please re-link the audio.

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 73666Maria said to herself, "I am very lucky"..

מריה אמרה לעצמה" "אני ממש בת מזל".

aldonita de Eldad, 2012-decembro-03

מריה אמרה לעצמה: "אני ממש בת מזל".

modifita de Eldad, 2012-decembro-03

מיקה אמרה לעצמה: "אני ממש בת מזל".

modifita de Eldad, 2015-septembro-12

malligita de Joseph, 2015-septembro-15