menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1386978

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Demetrius Demetrius 2012-januaro-22 2012-januaro-22 04:53:08 UTC link Konstanta ligilo

要畀一個母語係廣東話嘅人檢查吓。

nickyeow nickyeow 2012-januaro-22 2012-januaro-22 06:49:02 UTC link Konstanta ligilo

Did you mean 兔仔「咁」可愛? If that's the case, you have to understand that although 咁 and 'so' can sometimes be used interchangeably, they are by no means exactly the same. In English you can say 'X is so Y' as a complete sentence, but you cannot directly translate this sentence into Cantonese as 'X 咁 Y'.

If you say 兔仔咁可愛 and just stop there, the listener would probably go like 'so what?' because the sentence structure 'X 咁 Y' simply cannot work alone in Cantonese. It has to be followed by something, for example:

兔仔咁可愛,點解會有人忍心食佢哋㗎?
'I don't understand how people can eat rabbits - they're just so cute!'

In order to translate 'bunnies are so cute' into natural and coherent Cantonese, you need to search for other sentence structures. Below are some of the possible translations:

兔仔真係好可愛。(less emphasis)
兔仔真係太可愛喇。(this probably matches the English sentence the best)
兔仔真係好鬼可愛。(more emphasis)

Demetrius Demetrius 2012-januaro-22 2012-januaro-22 06:51:25 UTC link Konstanta ligilo

Ah! I see, thank you.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1346174Bunnies are so cute..

兔仔噉可愛。

aldonita de Demetrius, 2012-januaro-22

ligita de Demetrius, 2012-januaro-22

兔仔真係太可愛喇。

modifita de Demetrius, 2012-januaro-22