Mi kredas, ke "La tranĉilo ne esta pinta" pli bone taŭgas.
Antaŭ nelonge ni diskutis similajn vortojn ĉe "la bona lingvo". Laŭ mia kompreno "pinta tranĉilo" estas iom triangula, per kiu oni povas pike tranĉi. Mi komprenis la nederlandan frazon, kiel ni dirus "ĝi ne bone tranĉas, ĝi estu akrigata."
Dirinte tion, mi anstataŭigis la verbon per "akras" memorante unu el la unuaj frazoj en mia lernolibro "La akra lanco de la leŭtenanto." (Espereble mi bone memoris. Mi ne plu povas kontroli, ĉar mi fordonis mian lernolibron).
Dankon.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 815451
aldonita de GrizaLeono, 2011-novembro-14
ligita de GrizaLeono, 2011-novembro-14
ligita de riccioberto, 2011-novembro-14
modifita de GrizaLeono, 2011-novembro-14
ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-februaro-02
ligita de Pfirsichbaeumchen, 2014-februaro-02