menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 11104513

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

DJ_Saidez DJ_Saidez 2022-septembro-19, modifita 2022-septembro-19 2022-septembro-19 08:01:47 UTC, modifita 2022-septembro-19 08:07:07 UTC link Konstanta ligilo

https://comoaprenderjapones.net...ru-em-japones/

#11104480 O mesmo problema


Como disse um de nossos administradores CK, em seu estágio de aprendizagem, traduzir do japonês para o português é provavelmente melhor para você neste momento, já que você precisa se acostumar primeiro com a gramática. Você pode fazer isso através da leitura e da tradução do japonês, antes de tentar traduzir para o japonês.

Este projeto foi feito para coletar sentenças naturais. Nada o impede de acrescentar frases em seus idiomas não nativos, mas você tem que ser responsável por isso, e deve estar em um nível em que saiba o que está fazendo.

Há outros brasileiros aqui que estão fazendo exatamente isso, e você pode pedir-lhes conselhos ou orientação, ou você pode nos pedir também e nós ajudaríamos!

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 10871196Você tem um site?.

ウェブサイトいるか

aldonita de sakifan, 2022-septembro-09

permesilo elektita de sakifan , 2022-septembro-09

ligita de sakifan, 2022-septembro-09

malligita de KK_kaku_, 2023-junio-27