menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 10546418

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

PaulP PaulP 2023-aŭgusto-17 2023-aŭgusto-17 15:42:12 UTC link Konstanta ligilo

Ĉu vere „eksfreŝiĝi” kaj „vervallen” estas samsignifaj? Laŭ mi io povas „vervallen” je unu dato, sed tamen resti freŝa ankoraŭ tagojn poste. Ĉu „eksdata” povus taŭgi?

GrizaLeono GrizaLeono 2023-aŭgusto-17 2023-aŭgusto-17 19:17:58 UTC link Konstanta ligilo

Vi pravas. Temas pri malnova frazo. Hodiaŭ mi "rompis al mi la kapon" kaj tiel trovis "transdatiĝis".
Eble "preterdatiĝis" ankaŭ taŭgas.
Al mi "eksdatiĝis" ankaŭ plaĉas.

Bonvolu helpi min elekti la plej taŭgan vorton.
Mi antaŭdankas!

PaulP PaulP 2023-aŭgusto-18 2023-aŭgusto-18 04:13:35 UTC link Konstanta ligilo

Jes, „transdatiĝis” certe taŭgas. Sed tiun frazon vi jam aldonis. Do eble „eksdatiĝis”?

GrizaLeono GrizaLeono 2023-aŭgusto-18 2023-aŭgusto-18 08:49:13 UTC link Konstanta ligilo

Jes. Dankon.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 9042676De yoghurt is vervallen..

La jagurto eksvalidiĝis.

aldonita de GrizaLeono, 2021-decembro-05

permesilo elektita de GrizaLeono , 2021-decembro-05

ligita de GrizaLeono, 2021-decembro-05

La jogurto eksfreŝiĝis.

modifita de GrizaLeono, 2021-decembro-05

La jogurto eksdatiĝis.

modifita de GrizaLeono, 2023-aŭgusto-18

ligita de PaulP, 2023-aŭgusto-18

ligita de PaulP, 2023-aŭgusto-18

ligita de PaulP, 2023-aŭgusto-18