menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2213994

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Amastan Amastan July 29, 2013 July 29, 2013 at 4:17:29 PM UTC link Permalink

Hi,

What's the context of this sentence?

danepo danepo July 29, 2013 July 29, 2013 at 5:17:11 PM UTC link Permalink

Temas pri du amorontoj, se mi ĝuste komprenas.

"already" is used here as an intensifier, meaning
please hurry, get a room or get a room as soon as possible or
get a room now!

FeuDRenais FeuDRenais July 30, 2013 July 30, 2013 at 12:12:29 AM UTC link Permalink

Context:

This is usually what you say to two (usually young) people of (usually) opposite genders who display their mutual affection in such a strong (usually physical) way that it may make people around them uncomfortable and would probably be better done in a private setting (e.g., in a hotel room), where they could engage in such (usually sexual) activity undisturbed.

Hope that helps :-)

Amastan Amastan July 30, 2013 July 30, 2013 at 2:27:47 PM UTC link Permalink

Danepo kaj FeuDRenais:

Multan dankon amikoj :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Why don't you two get a room already?

added by Hybrid, February 12, 2013