menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 5691542

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 18 września 2017 18 września 2017 21:37:14 UTC link Bezpośredni link

lernis → (jam) lernas, ĉu ne? La angla frazo enhavas la signifon, ke oni plu lernas.

GrizaLeono GrizaLeono 19 września 2017 19 września 2017 07:45:52 UTC link Bezpośredni link

Jes. Dankon. Estas strange, ke ili uzas pluskvamperfekton por esprimi ion, kio daŭras, ĉu ne? Nu, multon mi ne komprenas pri tiu lingvo.

GrizaLeono GrizaLeono 19 września 2017 19 września 2017 07:45:54 UTC link Bezpośredni link

Jes. Dankon. Estas strange, ke ili uzas pluskvamperfekton por esprimi ion, kio daŭras, ĉu ne? Nu, multon mi ne komprenas pri tiu lingvo.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 19 września 2017, edytowane 19 września 2017 19 września 2017 10:53:11 UTC, edytowane 19 września 2017 11:04:16 UTC link Bezpośredni link

Oni angle nomas tiun tempon la 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑒𝑛𝑡 𝑝𝑒𝑟𝑓𝑒𝑐𝑡. Ĝi esprimas ion, kio komencis en la pasinta tempo kaj nun daŭras. La pluskvamperfekto estas ℎ𝑎𝑑 𝑙𝑒𝑎𝑟𝑛𝑡. ☺

GrizaLeono GrizaLeono 19 września 2017 19 września 2017 11:31:21 UTC link Bezpośredni link

Dankon pro la klarigo. Mi verŝajne lernis tion antaŭ pli ol sesdek jaroj. La gramatikaj terminoj intertempe ŝanĝiĝis en la nederlanda, kaj tio estas konfuza.

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #4663785How long have you been learning French?.

Kiom longe vi lernis la francan?

dodane przez GrizaLeono, 17 grudnia 2016

złączone przez GrizaLeono, 17 grudnia 2016

Kiom longe vi lernas la francan?

zmienione przez GrizaLeono, 19 września 2017

złączone przez PaulP, 22 listopada 2017