menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4943226

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mramosch mramosch August 23, 2020 August 23, 2020 at 10:43:13 AM UTC link Permalink

Audio: Ich bin verschämt.

Gibt es verschämt? Im Gegensatz zu ‚unverschämt‘...?

If YES, then MOVE audio after creating a new sentence (Ich bin verschämt.)
If NO, then REMOVE...

@Pfirsichbaeumchen

mramosch mramosch August 26, 2020 August 26, 2020 at 9:40:34 AM UTC link Permalink

@Pfirsichbaeumchen
@driini

Hans_Adler Hans_Adler August 27, 2020, edited August 27, 2020 August 27, 2020 at 5:49:32 AM UTC, edited August 27, 2020 at 6:00:54 AM UTC link Permalink

The German adjective 'verschämt' exists, but in my opinion as a native speaker it may be too obscure for this site, especially in the sentence "Ich bin verschämt." To understand this, we need to distinguish predicative and attributive use (as in "Ich bin verschämt" and "eine verschämte Person") from adverbial use (as in "Sie lächelte verschämt" -- corresponding to an English adverb), which is still relatively common. So for the following, let's pretend that German strongly distinguishes adjectives and adverbs like English does, and let's talk about the adjective in this strict sense.

Someone is said to be 'beschämt' if they have an accute reason to be ashamed. In the first half of the 19th century, a person was 'verschämt' if they were shy / prone to being ashamed. The word seems to have fallen out of use almost completely before occasionally being used again as a more or less humorous back-formation from the very common 'unverschämt' (impertinent, impudent, insolent, unashamed, brazen, ...). On Google there are also a few uses in the original sense in low-quality sources (such as wikis or on-line chat) from the general field around topics such as spirituality, yoga and vagina glorification. I guess this indicates that in standard speech such as literature and TV dialogue, the word 'verschämt' has been replaced completely by 'schüchtern' (shy), whereas in the speech of some families or communities it has never died out, kept alive by its still common opposite 'unverschämt'.

If a new sentence "Ich bin verschämt." is created, I can't immediately think of a good English sentence that has the required meaning, other than "I am shy.". According to dictionary definitions, "I am ashamed." is technically a fit, so maybe linking it cannot be avoided, but doing so would be extremely misleading because in the vast majority of cases "I am ashamed." is a situational statement meaning "Ich bin beschämt.", not a general self-assessment meaning "Ich bin verschämt.".

Over all, I think this site is better off without the sentence "Ich bin verschämt.".

PS: When checking sources, please make sure to really distinguish predicative use as in "Ich bin verschämt." from the much more common adverbial use as in "Ich bin verschämt nach Hause gegangen." ("I went home ashamedly."). In Google's n-gram viewer that can be done automatically by including the period, resulting in 0 hits for the sentence in Google's corpus of German literature: https://books.google.com/ngrams...19&direct_url=

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1217164I'm embarrassed..

Ich bin beschämt.

added by Hans_Adler, February 28, 2016

linked by Hans_Adler, February 28, 2016

linked by JackSchpeck, June 25, 2016

linked by Selena777, September 20, 2020