menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 4320462

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2019-novembro-07 2019-novembro-07 22:30:03 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7908732

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1598216おはよう。.

Salut.

aldonita de gillux, 2015-junio-30

ligita de gillux, 2015-junio-30

ligita de Guybrush88, 2015-septembro-14

ligita de marafon, 2016-julio-25

malligita de Horus, 2016-julio-25

ligita de Horus, 2016-julio-25

ligita de MacaGhallag, 2016-novembro-10

ligita de EvaFranska, 2017-februaro-04

ligita de astru, 2017-marto-28

ligita de deniko, 2017-junio-01

ligita de Micsmithel, 2018-novembro-24

ligita de Micsmithel, 2018-novembro-24

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de Thanuir, 2019-aprilo-07

ligita de shekitten, 2019-majo-04

ligita de shekitten, 2019-junio-11

ligita de MarijnKp, 2019-julio-05

ligita de Luiaard, 2020-januaro-13

ligita de Thanuir, 2020-februaro-24

ligita de shekitten, 2020-aprilo-04

ligita de soliloquist, 2020-septembro-06

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-15

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-18

ligita de Thanuir, 2021-februaro-12

ligita de Thanuir, 2021-februaro-12

ligita de Thanuir, 2021-februaro-12

ligita de Thanuir, 2021-februaro-12

ligita de Thanuir, 2021-oktobro-19

ligita de TWB, 2022-majo-29

ligita de TWB, 2022-julio-13

ligita de TWB, 2022-julio-13

ligita de Adelpa, 2023-marto-30

malligita de Horus, 2023-marto-30

ligita de Horus, 2023-marto-30

ligita de Adelpa, 2023-majo-03