menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 412087

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Art4704 Art4704 3 czerwca 2013 3 czerwca 2013 20:22:27 UTC link Bezpośredni link

А где здесь слово "ОТЛИЧИТЬ" ?

sharptoothed sharptoothed 3 czerwca 2013 3 czerwca 2013 20:24:45 UTC link Bezpośredni link

to tell apart ~ отличать

sharptoothed sharptoothed 3 czerwca 2013 3 czerwca 2013 20:26:07 UTC link Bezpośredni link

Другое дело, что в английском он может-таки отличить добродетель от порока.

sharptoothed sharptoothed 24 czerwca 2013 24 czerwca 2013 08:34:36 UTC link Bezpośredni link

No response, inaccurate translation, unlinked from http://tatoeba.org/rus/sentences/show/249998 .

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #249998I can tell virtue and vice apart..

Я не могу отличить добродетель от порока.

dodane przez Hellerick, 26 czerwca 2010

złączone przez Hellerick, 26 czerwca 2010

odłączone przez sharptoothed, 24 czerwca 2013

złączone przez ddnktr, 13 kwietnia 2021