menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4044137

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mramosch mramosch August 19, 2020 August 19, 2020 at 5:29:11 PM UTC link Permalink

@Pfirsichbaeumchen

Braucht‘s hier den Apostroph?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 19, 2020 August 19, 2020 at 5:55:40 PM UTC link Permalink

Ich würde ihn setzen, weil da schon etwas weggelassen wird, nämlich das e; es sollte allerdings ein typographischer sein. Außerdem würde ich „noch mal“ (noch einmal) schreiben.

mramosch mramosch August 19, 2020, edited August 19, 2020 August 19, 2020 at 7:24:10 PM UTC, edited August 19, 2020 at 7:25:32 PM UTC link Permalink

Dann haben wir aber ziemlich viele dtsch. Sätze im Korpus, wo bei Verben das e weggelassen wurde und kein Apostroph steht...

Ich merk/merke das beim Audio prüfen (und beim Aufnehmen), dass die Leute beim oberflächlichen drüberlesen kurz vor der Aufnahme oft das sagen, was sie im Gefühl haben und nicht was sie eigentlich gelesen haben. Die meisten MOVE Sätze sind solche Unachtsamkeiten, und wenn ich selber die Alternativen hinzufüge, wohin die Sprachdatei verschoben werden kann, schreib/schreibe ich, glaub/glaube ich, auch immer Sätze ohne Apostroph.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3826902I'll call again..

Ich ruf' nochmal an.

added by pullnosemans, April 6, 2015

linked by pullnosemans, April 6, 2015

Ich ruf’ noch mal an.

edited by Pfirsichbaeumchen, September 24, 2020

linked by qwertzu, April 1, 2023

linked by qwertzu, April 1, 2023