Поискал в словарях оборот "for a moment there", но не нашёл. Испанский говорит "На мгновение я подумал..."
Что делать и как дальше жить? :-)
Вопрос, конечно, интересный. :-) Вполне вероятно, что там действительно "на мгновение/ни минуту/etc. Отстегну-ка я его от греха. :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2028
added by sharptoothed, November 11, 2014
linked by sharptoothed, November 11, 2014
unlinked by sharptoothed, September 16, 2015