Weather forecast. Moscow. November.
Для некоторых +3 по Цельсию - это не тепло, а жуткий мороз. ;-)
Так я потому и добавила это предложение! Услышала прогноз. Повеселилась :)
Может быть, подписать "not a joke"?
Мне кажется, можно не подписывать. :-)
+3 = плюс три
В прогнозах погоды, как правило, цифры пишутся цифрами, а знаки - знаками.
Сегодня в Москве ожидается +2°С, дождь, ветер северо-западный, 2-3 м/с, атмосферное давление 735,2 мм рт. ст., относительная влажность 90%.
Но Александр прав. Иначе как бы он понял, что "трёх"?
http://tatoeba.org/rus/sentences/show/1989354
А тут ему предлог "до" в помощь, который употребляется исключительно с родительным падежом.
И ты прав :)
Но всё равно я считаю, что так лучше. Если это кому-то поможет лучше понять предложение и правильно его произнести. Кстати, именно поэтому я всегда ставлю точки над "ё", хотя на эту тему тут тоже были споры.
И потом, это ведь не прогноз в чистом виде. Сойдет и за обычную реплику.
Согласен, в образовательных целях лучше оставлять как можно меньше места для разночтений.
А про прогноз я чисто для расширения кругозора учащихся написал. :-)
ожидается +2°С, дождь, ветер северо-западный, 2-3 м/с, атмосферное давление 735,2 мм рт. ст., относительная влажность 90%
Even someone who understands all this perfectly well when reading silently, may feel completely helpless if he or she wants to read the same things aloud.
What in the mother tongue seems self-evident, is far from that when I'm stumbling through unknown territories of a foreign language. Don't hesitate to imagine me more stupid than a new born child! (At least concerning Russian grammar! ☺)
And it's not only my experience and not only in Russian:
especially these numbers, signs and abbreviations often are and remain for a long time embarrassing obstacles even for experienced and otherwise already rather fluent speaking learners, just because nearly knowhere they can be seen written in words and so they are neglected during the learning process, drowned in murmur or replaced by words from the mother tongue.
мм рт. ст., mm Hg = миллиме́тр рту́тного столба́ — внесистемная единица измерения давления