menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1880984

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

bunbuku bunbuku 2012-oktobro-01 2012-oktobro-01 16:10:15 UTC link Konstanta ligilo

It should be "ペンキ塗りたて注意" and I think it"s the most common phrase. "ペンキ塗りたてにつき注意" could be used as well.

sharptoothed sharptoothed 2012-oktobro-01 2012-oktobro-01 16:21:02 UTC link Konstanta ligilo

ありがとうございます。^^

blay_paul blay_paul 2012-oktobro-03 2012-oktobro-03 10:18:07 UTC link Konstanta ligilo

I don't think that _everything_ that isn't a standard conversational / written sentence necessarily needs to be excluded. Cautionary signs are OK in my book.

tommy_san tommy_san 2014-septembro-09 2014-septembro-09 01:13:47 UTC link Konstanta ligilo

ペンキ塗りたて注意。 → ペンキ塗りたて注意

sharptoothed sharptoothed 2014-septembro-09 2014-septembro-09 12:15:05 UTC link Konstanta ligilo

2tommy_san
Changed, but are you sure it's OK without the final punctuation?

tommy_san tommy_san 2014-septembro-09 2014-septembro-09 12:22:01 UTC link Konstanta ligilo

I've never seen it with a period.
https://www.google.com/search?q...w=1024&bih=475

tommy_san tommy_san 2014-septembro-09 2014-septembro-09 12:56:42 UTC link Konstanta ligilo

I know you feel somewhat uneasy without a punctuation, but it looks definitely unnatural with a "。".

sharptoothed sharptoothed 2014-septembro-09 2014-septembro-09 13:15:06 UTC link Konstanta ligilo

OK, I can live with it. :-)

CK CK 2020-aŭgusto-16 2020-aŭgusto-16 06:56:38 UTC link Konstanta ligilo

Google images: https://www.google.com/search?s...w=1155&bih=912

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1880262Осторожно, окрашено..

ペンキ塗り立ての注意。

aldonita de sharptoothed, 2012-oktobro-01

ペンキ塗りたて注意。

modifita de sharptoothed, 2012-oktobro-01

ligita de blay_paul, 2012-oktobro-03

ペンキ塗りたて注意

modifita de sharptoothed, 2014-septembro-09

ligita de Siganiv, 2014-septembro-09