¿Será conmocionada? ¿es común decirlo así?
a mí me suena raro...
Tal vez: "Se conmocionará..." o "Se va a conmocionar.."?
The English sentence has been changed. Does that still match to the Spanish one?
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1433249
aldonita de Ankio, 2012-februaro-13
ligita de Ankio, 2012-februaro-13
modifita de Ankio, 2012-februaro-13
ligita de al_ex_an_der, 2012-februaro-13
ligita de al_ex_an_der, 2012-februaro-13
ligita de al_ex_an_der, 2012-februaro-13
modifita de Ankio, 2012-februaro-14
malligita de marcelostockle, 2018-aprilo-10
ligita de samir_t, 2021-septembro-17
ligita de samir_t, 2021-septembro-17